LA PRONONCIATIONOu comment ne pas se perdre dans les contrées barbares La langue barbare peut paraître difficile à appréhender et sa retranscription à l'écrit fait apparaître des mots exotiques et complexes, que d'aucun jugeront parfois imprononçables. Afin de faciliter l'accès à la langue des Peuples Libres, voici un petit guide de prononciation. Ce dernier ne tient pas compte des divers accents locaux et dialectes qui peuvent prononcer de façon légèrement différentes certains sons. Nous nous pencherons ici sur la prononciation la plus commune au sein des différents peuples frontaliers de la province d'Oncmelia Minor.
LES VOYELLES
- A se prononce "a" (on commence facile).
- À se prononce "é".
- Ai se prononce "aille".
- Ài se prononce "eille".
- Ao se prononce "ow".
- E ne se prononce pas formellement s'il n'est pas associé à une autre voyelle, il sert surtout à faire traîner le son précédent.
- É se prononce "é"
- Ea se prononce "ii", plus que la double voyelle, c'est avant tout un i qu'il faut laisser traîner.
- Eo se prononce "ého"
- Eò se prononce "éheu"
- Eù se pronconce "éhou"
- Ei se prononce "ey"
- Éi se prononce "éhi"
- I se prononce "i"
- Ì se prononce "è"
- O se prononce "o"
- Ò se prononce "eu"
- U se prononce "u"
- Ù se prononce "ou"
LES CONSONNES
La majorité des consonnes se prononcent comme en ruvien. Le L se dit "L", le M se dit "M" etc. Aussi nous nous attarderons sur les cas un peu particulier.
- C se prononce "k".
- Ch se prononce "r" en laissant traîner la consonne.
- D se prononce "d".
- Dh se prononce "t" dans un son proche du claquement de langue.
- G se prononce "gu" comme pour "gamin" ou "gobelet".
- Gh se prononce "k" en marquant une petite césure que le "H" souligne. Concrètement, le mot "Righ" ne se prononce pas "Rigue", ni "Rik" mais "Ri-k".
- H ne se prononce pas vraiment mais sert à appuyer la voyelle qui le suit, ainsi il faut marquer le son "a" ou "o" s'il est précédé du H (Ha, Ho etc). Il change également la prononciation de la consonne qui le précède. L'apostrophe (') trouve la même utilisation que le H pour des mots composés.
- N est plus proche d'un son nasal que d'une véritable prononciation. Il vient terminer une syllabe en règle générale. Il est totalement détaché de la voyelle qui le suit, ainsi "no" se proncera "n-o". Il n'y a qu'en début de mot que la lettre est prononcé selon les standards ruviens (exemple "Neart" se prononcera Niirte"). Le N peut être doublé en fin de mot pour signifier qu'il faut laisser traîner le son.
- Le R est roulé, sa prononciation approchant "rl" et se différencie facilement à l'oreille du "ch" abordé précédémment.
- Th est un "s" appuyé en passant la pointe de la langue entre les dents afin de prolonger le son.
QUELQUES EXEMPLES
Après cette liste détaillant les particularités et subtilités des langues des peuples vivant au-delà du Limes, ci-joint quelques exemples pratiques qui permettront au lecteur de pouvoir s'y retrouver dans la compilation des écrits de ceux qui sont appelés "barbares".
Boglachòmar : Bo - glar (en laissant traîner le "R") - eu - marl (R roulé)
Cnuiclarann : K + son nasal du N - ui - kla -ranne (en laissant traîner le N qui est ici doublé)
Loch Seann et le Tuinncù : Lor (en laissant traîner le "R") Sii- Ne (N doublé) et le Tu - ine (N doublé)- kou
Fumhaireantìr : Fume - césure du H - aille - riine (I long) - terre
Gàrradh : Gué - rl (R roulé et double) - ate
Fàinngàirdean : Feille - Ne (N doublé) - gueille - R roulé - dine